Every week we share on Twitter many interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content we shared last week, here is your chance to catch up.
The content is listed in categories based on the topic, so just scroll down to find your favorite and enjoy reading! You can read the Weekly Translation Favorites from previous weeks here.
If you read any fabulous posts that we missed, let us know in the Comments section or email us at email@example.com so we can add your links to next week’s list.
Translation, Interpreting & Languages
Medical Translation: What Is It, and What Can the Medical Writer Do to Improve Its Quality? (PDF)
Do you know your ideal customer? Creating a customer avatar for your translation business
The Peculiar Wonderfulness of Literary Translation: International Translation Day 2014
New Tool Box Journal: ATA Buddies, Tweeting like it’s 1999, Wordbee, Beebox
The 11 Thinking Hats of Terminologist Eugen Wüster (Born October 10, 1898)
The internet and the democratisation of English. Part 2: Tear up the rule book?
L’enseignement et l’apprentissage de la traduction: une guise de méthodologie
Free e-Books on translation, languages, interpreting and many more topics
Terminology Talk with the Pros: Sérgio Barros, Linguist/Terminologist
Fire Ant & Worker Bee in October 2014 issue of Translation Journal
Freelance success: luck, hard work, or a combination of the two?
How to Be a Happy and Prosperous Translator or Interpreter
There is a strong link between Terminology and Branding
4 ideas for a fool-proof terminology management system
Tips on pricing strategies and negotiation for translators
15 Untranslatable Words You Wish Existed in English
How to decide if a translation specialization is viable?
Infographic: The birth of terminology (The first steps)
Terminology Talk with the Pros: Barbara Inge Karsch
An A to Z of Noah Webster’s Finest Forgotten Words
Surprises from the IAPTI2014 conference in Athens
8 Benefits Of Using Computer-Assisted Translation
15 Gifts For Punctuation Nerds & Language Lovers
Confessions of an American MpT User at iapti2014
The Best Places to Apply for Translation Positions
Dumb Writing Advice, Part 1: Word Prohibitions
In-house or freelance translating? It’s up to you!
Mobile apps localization basis and challenges
October 2014 issue of Translation Journal
IAPTI 2014 in Athens and the Day After
Rate Negotiation Tactics for Translators
Essentially, spoken words are awesome
Meet the Linguist: Fedor Kondratovich
Theory and Practice: Forever Alone?
The Tablet Interpreter’s App Charts
Understanding the Bilingual Brain
FIC regulation: Lost in translation?
When translation agencies get ugly
How to Save on Translation Costs
Bass Solos and Job Satisfaction
A busy week for PEEMPIP
On Translation and Dating
How to set your rates
Freelancing, Blogging, Writing
Think Like a Boss for More Successful Freelance Career
10+ Ways to Take Control of Your Work/Life Balance
Free HTML Cheat Sheet for Writers and Bloggers
10 Hard Facts About a Writing Career
The freelancer’s guide to outsourcing
Social media, Marketing, Business, Networking, Web Design
What You Should Be Doing on LinkedIn Every Month, Week, and Day
What Makes Readers Click Buy? The Secrets to Great Sales Emails
How to use templates to streamline everyday business operations
The 7-Step Guide to Create a Mind-Reading Landing Page
How to Optimize Your LinkedIn Profile for Social Selling
When should you send your bill?
The Psychology of Pricing
This Map Shows Why Almost Nobody Lives In Most Of Canada
NatGeoTravel Staff Picks: Best Islands – Intelligent Travel
Weird and wonderful bookshops worldwide – in pictures
43 Science-Backed Health Hacks for Busy People
Incredible Free Museums Around the World
You Know You Have A Toddler When…
9 Insane Cliff Views Around The World
Deadly Destinations Around the World
38 Types Of Coffee Drinks, Explained
Travel Hacks from a Savvy Traveller
A conference by any other name