Twitter : 10 erreurs à éviter
Sophie Dinh recently translated my 10 Common Mistakes on Twitter post for the May issue of the APROTRAD newletter. It is a pleasure to re-publish it for the French-speaking readers of this blog.
DetailsSophie Dinh recently translated my 10 Common Mistakes on Twitter post for the May issue of the APROTRAD newletter. It is a pleasure to re-publish it for the French-speaking readers of this blog.
DetailsWeekly series of posts based on our favorite tweeted content over the past week. Topics: translation, languages, freelancing, writing, social media and business.
DetailsThe purpose of this post is to provide a background for an upcoming webinar I’m hosting entitled Change of role – Transformation from employee to freelancer.
DetailsWeekly series of posts based on our favorite tweeted content over the past week. Topics: translation, languages, freelancing, writing, social media and business.
DetailsIn Part I of this series, I talked about the general business issues you need to think before setting up a translation business. This second part therefore deals with websites, social media profiles and other networks, followed by a case study of my own business that is currently still in the planning stage. Website, Social…
DetailsWeekly series of posts based on our favorite tweeted content over the past week. Topics: translation, languages, freelancing, writing, social media and business.
Details“I want to become a freelance translator – I will get a website and start working over the Internet.” Right? Wrong.
DetailsWeekly series of posts based on our favorite tweeted content over the past week. Topics: translation, languages, freelancing, writing, social media and business.
DetailsThis site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.