Every week we share on Twitter many interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content we shared last week, here is your chance to catch up.
The content is listed in categories based on the topic, so just scroll down to find your favorite and enjoy reading! You can read the Weekly Favorites from previous weeks here.
If you read any fabulous posts that we missed, let us know in the Comments section or email us at firstname.lastname@example.org so we can add your links to next week’s list.
Translation, Interpreting & Languages
How to stop talking about features and start presenting the benefits to translation clients
The language of Prohibition-era gangsters: knowing your goons from your gumshoes
Chart: Curse Your Enemies In Style With These Classy Shakespearean Insults
42 Experimental And Mind-Bending Maps That You Won’t See In Textbooks
Internal & Client Collaboration: The Infrastructure for Sustainable Business
Is 50 Thousand Dollars Money Well Spent on a Translation Degree?
Κατώτατες αποδεκτές αμοιβές μετάφρασης, επιμέλειας, διόρθωσης
Can we make translation more valuable in the eyes of our clients?
When I’m called in to help out with a project that’s gone a bit awry
4 Ideas That Grabbed Me at Localization World Silicon Valley
11 Essential Secrets To Get Started As A Freelance Translator
Translation credentials: what are they and do you need them?
Five Essential Characteristics of a Good Translation Agency
Συνηθισμένα εκφραστικά λάθη σε συνηθισμένες εκφράσεις
11 Commonly Used Made-Up Words That Drive Us Insane
The Importance of Training for the Community Interpreter
Forensic Linguistics & Interpreting – where do they meet?
Book review: ‘For Who the Bell Tolls’ by David Marsh
Special characters and symbols I – Basic use in Word*
Top language and translation tweets in September 2013
12 Things Made Collectible Thanks to Spelling Errors
Why I’m no longer offering translations into German
When I talk to people about my translator colleagues
12 Amazing Facts from the New Book ‘Now I Know’
SDL Trados Studio 2014: new features for old hands
3 Minutes to a Proper British Accent [Video Tutorial]
Translating Trademarks: Is Your Brand Protected?
Freelancing: A Brave New World of Employment
How to Market Yourself at the ATA Conference
Can you preserve a culture without the language?
Film Titles in Translation: The Original Trilogy
You know you love language learning when …
Why do you translate? Replies from iapti2013
Building up translation quality with glossaries
Hiring a Literary Translator: What Not to Do
Games agencies play, part 2: “word counts”
Donna Tartt on language standardisation
When an Interpreter’s Ethics are Tested
What’s your word of the year for 2013?
Free E-Book: The Translator Diaries
Mark Forsyth’s top 10 lost words
On cronuts, zonuts and doissants
IAPTI Conference Twitter Storm
Words are stupid, words are fun
Guess the Idiom (multilingual)
FAQs on language in the EU
Those dumb smart quotes…
The Translation Tribe
Translating on the Go
Event: IAPTI 2013
Freelancing, Blogging, Writing
Social media, Marketing, Business, Networking, Web Design
The Benefits of Working In an Office Before Going Out on Your Own
4 Ways to Write LinkedIn Messages That Actually Get Read
How to Use Facebook as a Business Research Tool
E-mail marketing etiquette essentials [infographics]
3 Tips for Overcoming Shyness at Conferences
The Public Speaker : How to Time a Presentation
How Effective People Handle Email
How to Present Like a Pro – Part I
How to Present Like a Pro – Part II
The Six Best YouTube URL Tricks
7 Unconventional Reasons Why You Absolutely Should Be Reading Books
12 Movies That Are Just As Good As The Books They’re Based On
The Sunday Night Blues Are Real — Here’s How To Beat Them
Testing 30 Life Hacks We Found on the Internet
How to Craft the Perfect Running Route
The Very Best Hidden iOS 7 Features
Some thoughts on MOOCs
50 Best iPhone Apps