Every week we share on Twitter many interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content we shared last week, here is your chance to catch up.
The content is listed in categories based on the topic, so just scroll down to find your favorite and enjoy reading! You can read the Weekly Favorites from previous weeks here.
If you read any fabulous posts that we missed, let us know in the Comments section or email us at email@example.com so we can add your links to next week’s list.
Translation, Interpreting & Languages
When I go to a party with non-translators and spend the whole evening talking about languages
Corpus linguistics and Audiovisual Translation: in search of an integrated approach
Throwing My Hat into the Technology Ring Again with Webflakes.com
You Have the Right to Remain Silent … Or At Least to an Interpreter
Getting credit for our website translations: A good thing, surely. Or maybe not?
Conyac, Genco, Webflakes, One Hour, Dixit: where do they find their workers?
Newting, Plutoed, and Heaven-O: 20 Years of Dumb New Words
Cringe-Inducing Video: The Importance of Professional Interpreters
LocaLAIse This! – Interview with Ubisoft’s Localization Project Manager
The Nine mistakes freelance translators should avoid for success
New interview series start: How do you stay healthy and fit?
The 7 Habits of Highly Effective Localization Project Managers
Five gotchas that affect your translation turnaround time
27 Reasons Why You Should Always Proofread
Blogging as a Professional Translator and Interpreter
The End of Capita: greediness doesn’t pay off after all
Language Blog Roundup: Doris Lessing, selfie, because
7 ways to make your translation competition irrelevant
How a lexicon for cheese gave researchers a headache
Five Questions about Urgent Translation Projects
11 Words for People Who Hate Certain Things
Video Game Conferences January-December 2014
Selfie Is Oxford Dictionaries’ Word of the Year
Preparing your business for an emergency
Where to Find Volunteer Translation Work
Top #language and #xl8 tweets in October 2013
Translation Conferences January-June 2014
Monday Humor: German-Language Video
Upcoming Translation Events in December
Intra and Interlingual Translation Traps
The state of the upgrade: memoQ 2013 R2
Glossary management tools for tablets
Common cover message errors
When I’m doing weekend work
A Translator’s marketing materials
All about price? Not necessarily
Word of the week: Geofencing
Acronyms in 23 languages
The Import of All Caps
It’s OK to take your time
To the email manners born. Not.
The hottest job skill is…
Test Translations: Friend or Foe?
How We’ll Swear in the Future
Fantastic French notarial glossary
15 -Philes and What They Love
Research source evaluation
Getting Dressed for Work
Death Metal English
Freelancing, Blogging, Writing
How Many Friends, Fans, Followers… Does a Freelancer Really Need?
Create Ebooks in Half the Time With These Essential Resources
8 Negotiating Secrets to Help Freelancers Get the Best Projects
How to Find the Motivation to Succeed at Freelancing
9 Reasons No One Is Reading Your Blog
Top 10 Word hacks for writers
A graduate’s guide to freelancing
Why Do Some Freelancers Fail?
Social media, Marketing, Business, Networking, Web Design
Definitions for 34 Twitter Terms You Were Too Embarrassed to Ask About
Your Complete Prospecting Guide (Part III) – Qualifying Your Finds
9 Reasons Why You Must Update Your LinkedIn Profile Today
Got 5 Minutes? Use It to Find a New Prospect on Social Media
7 Tips to Transform Your SlideShares From Good to Great
Mentally Strong People: The 13 Things They Avoid
10 Social Media Blunders Even the Big Brands Make
A Proposed Taxonomy of Plagiarism – Or, what we talk about when we talk about plagiarism
This Kitchen Cheat Sheet Has Weights, Measures, Cuts of Meat, and More
Do you use Dropbox? Tips on file sharing and security
20 Literary Tumblrs That Are Killing It
Monty Python’s 25 funniest quotes