Every week we share on Twitter many interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content we shared last week, here is your chance to catch up.
The content is listed in categories based on the topic, so just scroll down to find your favorite and enjoy reading! You can read the Weekly Favorites from previous weeks here.
If you read any fabulous posts that we missed, let us know in the Comments section or email us at info@linguagreca.com so we can add your links to next week’s list.
Translation, Interpreting & Languages
“Mind All the Gaps in Spanish>English Technical Translation”, review by Karen Tkaczyk
The EN-15038 European Quality Standard for Translation Services: What’s Behind It?
The Thousand Monkeys Theorem and Marketing Techniques for Freelance Translators
Comparative income of literary translators in Europe by CEATL (2007-2008)
From the Bible to the latest Swedish thriller: 2011 is the year of the translator
Wanted: A Fair and Simple Compensation Scheme for MT Post-Editing
The Pros and Cons of Being a Translator/Translation Agency Hybrid
Resistance may be futile: Are there alternatives to Global English?
How Intelligible is Your English to a Global Audience?
Don’t surrender freedom again – demand interoperability
A Journey Long and Strange: Discovering Translation
‘English well talking’ and other ironic business claims
Differences among languages: True untranslatability
Transperfect Morphs into Giant Patent Troll
Why high-volume discounts seldom make sense
Are there texts that you won’t translate for any money?
Lost in translation: our top 20 picks
Fritinancy: Word of the Week: Caramel
The popularity of translated literature in English
Agencies and their online “time saving” sites
Applying for job offers: top tips for translators
40 French Expressions “En Tout”
That ugly Americanism? It may well be British
The Moses Madness and Dead Flowers
Interpreter’s Launch Pad – Issue #6
A Freelance Translator’s Right to a Birthday
Defining Style in Literary Translation
The Failure of Bing’s Language Translation Tool
Localization Is More Than a Game
Are You a Conscious Incompetent?
15 signs you might be a word nerd
They, their, and them
Freelancing, Blogging, Writing, Web Design
How to Develop Task Management Skills as a Freelancer
100 Questions to Help You Write, Publish, and Sell Your Ebook
The Right-brain Thinker’s Guide to Beating Blogger’s Block
Perfect Blog Articles: from the Idea to the Post
What Hoops Will You Jump Through for Your Clients?
3 Reasons Why You Should Be a Formulaic Blogger
Why Bloggers Should Self-Publish
An Overview of Copywriting
Social media, Marketing, Business
10 Productive Tasks You Should Be Doing On Google+ Right Now
Hire Your Right Hand: How to Find & Use Virtual Assistants
How to Convert Website Traffic into Paying Customers
Klout is not all about “Me Myself and I” [Opinion]
5 Cheap Moves Your Brand Can’t Afford
How to Correctly Handle the Colors of Your Website
11 Reasons Your LinkedIn Company Page Sucks
Avoid these 10 time-wasting tweets
5 Social Networking Mistakes To Avoid
8 Steps to Hosting a Successful Twitter Chat
Travel & Miscellaneous
The Secret to Helping Your Child Excel in School and in Life
Beyond Passion: The Science of Loving What You Do
Taking First-Class Coddling Above and Beyond
What People Are Really Doing Online [Infographic]
7 Billion: How We Became So Many So Fast
7 Sounds Kids Born Today Will Never Know
8 Questions to Ask Your Aging Parent
How to Optimize a PDF for Search
How To Stay Healthy During Your Travels
The Most Christmas-Loving U.S. Towns
7 Deadly Sins of Creativity
Hi Catherine, I just was checking my site counter and I saw that you linked to me. Thanks so much, I’m honored to be included in your link list!
You’re welcome Natalie and nice to meet you! I discovered your blog after reading your guest post in Lisa Carter’s blog 🙂