Every week we share on Twitter many interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content we shared last week, here is your chance to catch up.
The content is listed in categories based on the topic, so just scroll down to find your favorite and enjoy reading! You can read the Weekly Favorites from previous weeks here.
If you read any fabulous posts that we missed, let us know in the Comments section or email us at email@example.com so we can add your links to next week’s list.
Translation, Interpreting & Languages
Does the Blue Board tell more about bad translators than about bad translation companies?
I Am Not Mad – The Rest of the World Is Mad When It Comes to Signing of Contracts
Is Translation Intellectual Property Or A Mere Commodity?
Editorial on the MoJ Framework Agreement in the U.K.
The Funny Grammar Guide to Making a Point: Part 2
Language and words in the news – 27th April 2012
How can you assure the quality of a translation?
Lesson 33: Translators and paranoid thoughts
Musings from an underworked translator
Business-ese may be worse than legalese
Thoughts on Pharmaceutical Translation
Old Age, Sissies, and Fishless Bicycles
‘He Seems to Be Enjoying Himself’
A change of heart about Trados
The case against blogging
Freelancing, Blogging, Writing, Networking
3 Much-Lauded Benefits of Being Self-Employed That Don’t Always Work Out
How to Make the Most of a Conference or Trade Show
27 Awesome Ways to Get People to Listen to You
Five Simple Ways to Add Value to Your Content
The 10 best first lines in fiction
The Many Paths to Freelancing
Beginning the Career