Every week we share on Twitter many interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content we shared last week, here is your chance to catch up.
The content is listed in categories based on the topic, so just scroll down to find your favorite and enjoy reading! You can read the Weekly Translation Favorites from previous weeks here.
If you read any fabulous posts that we missed, let us know in the Comments section or email us at info@linguagreca.com so we can add your links to next week’s list.
Translation, Interpreting & Languages
Languages and Translation – Machine Translation, February 2013, European Commission (PDF)
Translate Your App: How Smartling Goes Global With Apple, Tesla, GoPro And More
Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment (PDF)
Make the most of your last year at university: 7 steps for translation students
How to tell whether your translator is bona fide: 8 steps to success
Books on My Shelves – 101 Things a Translator Needs to Know
What to Look Out for When Choosing a Translation Provider?
La chasse est ouverte : comment trouver des “bons” clients?
Overview of Moses (Statistical machine translation system)
Why it’s all Greek to you and that shouldn’t be a problem
40 brilliant idioms that simply can’t be translated literally
Why Localisation is Key to Your 2015 Market Strategy
Le marché de la traduction a de beaux jours devant lui
5 reasons why your website translation doesn’t work
Facebook business pages: necessary or optional?
Spotlight on Literary Translator Sandra Kingery
Going Global with our Online Training System
Puns in Translation, by Peter McCambridge
To ask or not to ask – that is the question…
Book review – Legal Translation in Context
Warm e-mail marketing: a success story
The Power of Price Quotes + Contracts
Cold Calling: Outsource or Insource?
7 Signs a Writing Client Isn’t for You
The Ins and Outs of Term Validation
Sending Your Content to Translation
Key Translation Skills: Write Right
Medical Translation Regulations
Terminology is the new black
Becoming a Legal Translator
5 Keys to Localization ROI
New legal translation blog
Greek
Συμφωνία αριθμού ρήματος – υποκειμένου σε πληθυντικό ευγενείας
Συνέντευξη του μήνα – Βασίλης Τομανάς (μεταφραστής-εκδότης)
Μεταφραστικά εργαλεία στο σύννεφο
Freelancing, Blogging, Writing
The Ultimate SEO Checklist: 25 Questions to Ask Yourself Before Your Next Post
The Definitive 2015 Blog Assessment Checklist
10 reasons why freelancing is like dating
Social media, Marketing, Business, Networking, Web Design
13 Essential Content Marketing Tips to Convert Website Traffic into Sales
Content Marketing Distribution: Pull vs Push (Chart)
Technical Site Audit Checklist: 2015 Edition
How to Work When You’re on the Road
Miscellaneous
Best Snow Day Reads: 19 Page-Turners To Enjoy While Snowed In
How to Trick Yourself Into Drinking More Water Every Day
The Travel Hacks You Should Know (But Probably Don’t)
101 Smart Home Remodeling Ideas on a Budget
10 Unsolved Mysteries From World War II
15 Gorgeous Little Free Libraries
10 Different Types of Laughter
London By Neighborhood