Every week we share on Twitter many interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content we shared last week, here is your chance to catch up.
The content is listed in categories based on the topic, so just scroll down to find your favorite and enjoy reading! You can read the Weekly Translation Favorites from previous weeks here.
If you read any fabulous posts that we missed, let us know in the Comments section or email us at info@linguagreca.com so we can add your links to next week’s list.
Translation, Interpreting & Languages
Must-read: Five Things You Should Never Say to Your Translator (and Five Polite Replies)
Are you undervaluing yourself? The effects on you, your business & the translation industry
Linguistic Quality Assurance (LQA) as One of the Key Parts of the Localization Process
What a translation company looks for in a translator – Interview with Terena Bell
CATI 2015: networking locally (& links to several future Triangle area events)
Quality evaluation today: the Dynamic Quality Framework (pdf)
20 Warning Signs To Help You Avoid A Potentially Bad Client
Explore the World’s Languages with this Cool Interactive Map
The equivalent of “It’s all Greek to me” in 30 other languages
Basic medical terminology – a guide to understanding terms
Putting a name and a real-world profile on your ideal client
Is the Translator Responsible for Political Problem Texts?
An Interview with Reading in Translation’s Lucina Schell
Fourteen Videos Interpreters and Translators Might Like
The dos and don’ts of XML document localization (pdf)
Direct Customers Will Make You a Better Translator
A Loss for Words – Can a dying language be saved?
Signs and symbols: the names of punctuation marks
Translating Software: Six Tips for Making It Easier
Is it better to work with agencies or direct clients?
Book review: A Cursory History of Swearing
Slow payers – the bane of a freelancer’s life?
10 words we’ve forgotten how to pronounce
Six reasons to go to the London Book Fair
Terminology management revisited (pdf)
Fifty Shades of Bad Grammar Advice
Unicode CLDR Version 27 Released
Sales and Marketing on a Shoestring
Making a ruckus about translation?
Being an efficient translation buyer
In the 21st century years are eons
Greek translation & language
Αγγλοελληνικό Λεξικό Ευρωπαϊκών και Χρηματοοικονομικών Όρων (679 σελ., PDF)
Εργαλεία, ιδέες και συμβουλές για αύξηση της παραγωγικότητας στη μετάφραση
Μετάφραση και διδασκαλία γλωσσών: μια αμφίδρομη σχέση
Ο δειλός μεταφραστής, της Αγλαΐας Παντελάκη
29 ελληνικά λεξικά διαθέσιμα για δωρεάν λήψη
Μη καίτοι μεζεδάκια
Blogging, Writing
How to Start a Blog – The Beginner’s Guide to Successful Blogging
Social media, Marketing, Business, Web Design
On the Basics: Questions to Ask for the Ideal Client–Freelancer “Marriage”
How to Boost Your Revenue Through Upselling and Cross Selling
Top 15 Websites to Find Free Images For Your Content Marketing
How to Attract ONLY People Who Fit Your Customer Profile
7 Guidelines For Visual Content Marketing With Free Images
11 Tactics to Get More Click-Throughs from Social Media
3 Things Companies Need to Know About Mobile Apps
6 Social Media Monitoring Tools to Track Your Brand
The Essential Guide to Trust in Marketing
10 SEO Myths that Friggin’ Tick Me Off
Miscellaneous
6 Gestures That Will Accidentally Piss People off Around the World
The Complete Guide to Setting Up a Health-Friendly Workplace
Eating Around the World: Tips for Culinary Travels
14 Incredible Photos Of Europe’s Supertide
10 of the Most Colorful Places in the U.S.
How to Survive Long Road Trips
Thank you for the very kind mention of my article on Health Writer Hub ‘Basic medical terminology – your guide to understanding terms’.
My pleasure Dinethra 🙂