Our Translation Favorites series has a new name and updated look! Apart from great reads on translation, localization and languages, we’ll be featuring unmissable (mostly related to languages, translation & localization) events that you can join for free. Click here to read Translation Favorites from previous weeks and years, and here for the Localization Reads & Events archive.
If you’ve read a fabulous post or you are hosting/attending an awesome free event, please email us at info@linguagreca.com so we can add your link or event in next week’s list.
Upcoming free online events
- Weekly on Friday at 12:00 ET The Worldly Marketer Chat – by Kathrin Bussmann, on Clubhouse
- June 7-11, 2021 Apple Worldwide Developers Conference 2021
- June 7-11, 2021 WomenTech Global Conference 2021
- June 8, 2021 Mentor your Way Up, by Women in Localization Greece
- June 8, 2021 Taking Care of Your Style Set, by the American Translators Association; free for ATA members
- June 8, 2021 Girls In Tech Greece – Launch Event
- June 9, 2021 WLPL: User-oriented game localization event, by Women in Localization Poland
- June 9, 2021 Writing Under Tight Timelines
- June 9, 2021 Found in Translation Book Club (June 2021)
- June 9, 2021 Translation Theory Lab – Falsche Freunde/False Friends: Uljana Wolf
- June 10, 2021 Minor languages and the question of translation
- June 11, 2021 How Are Interpreters/Translators Trained?
- June 12, 2021 Breaking the Myths about Speech, Language, and Literacy Development
- June 14, 2021 Was there machine translation back in the USSR? Film and Social Event
- June 14-19, 2021 Financial Success Summit for Translators
- June 15, 2021 Introduction to High Performance Habits
- June 15, 2021 The Ins and Outs of Translation Management Systems, by Women in Localization Romania
- June 16, 2021 WLEC: Finding Harmony: Translators and AI, by Women in Localization Eastern Canada
- June 16, 2021 Intro to Natural Language Processing (NLP)
- June 16, 2021 WLIT: What an UXperience!, by Women in Localization Italy
- June 16, 2021 WLPNW: How to elevate your career in the rapidly changing digital world, by Women in Localization Pacific Northwest
- June16, 2021 Translation Memory from A to Z, by Transifex
- June 17, 2021 The Future of Automated Project Management
- June 17, 2021 Finding Balance in the New Normal, by Women in Localization Texas
- June 17, 2021 Translating Calligraphy, by Asian Cinema Research Lab (ACR Lab)
- June 17, 2021 LocLife™ 8, Change and Positivity
- June 17, 2021 Learn Right-Brain Strategies To Speak English Like a Native
- June 18, 2021 How To Translate Marketing Text, via CIOL
- June 18, 2021 Bilingualism Matters Edinburgh Annual Event 2021
- June 21, 2021 Developing Linguistic Reflexivity, by Sheffield University Management School
- June 22, 2021 Optimise Your LinkedIn Profile
- June 23, 2021 Does “second language writing” exist as a field in Canada?, by Canadian Consortium on Second Language Writing (CC-SLW)
- June 23, 2021 Why bilingualism matters for individuals, communities, and societies
- June 24, 2021 WLSV: Digital marketing trends and localization Lightning Talks, by Women in Localization Silicon Valley
- June 24, 2021 WLCO & WLAR: Localization: Behind the Scenes, by Women in Localization Colorado
- June 24, 2021 Translators’ Stammtisch, by Goethe-Institut Glasgow Library
- June 24, 2021 Localize your digital products like a PRO, by Rachel Kremer
- June 30, 2021 Revolution in Intelligence Affairs: Colloquium Series
- July 16, 2021 Translators in the Wonderful World of Filming, via CIOL
- July 28-30, 2021 JuliaCon 2021
- August 6, 2021 How to build your email list to grow your language business, via CIOL
- August 13, 2021 Conversational AI & NLP Product Management
- August 25, 2021 Revolution in Intelligence Affairs: Colloquium Series
- September 3, 2021 5 Essential Contract and Rate Tips for Translators and Interpreters, via CIOL
- September 24, 2021 Quality Assurance and Quality Control in Translation – Tips, tricks, and tools, via CIOL
Translation, Localization, Languages
English dictionary of ancient Greek ‘spares no blushes’ with fresh look at crudity
Simple: On mobile app localization, the I’s in team, and the fire of Prometheus
8 ways to maximize your language translation services budget
What is neural machine translation? How does it work?
Apple Launches Sign Language Interpreting Program
What does “Native speaker” mean, anyway?
A Sino-Italian mistranslation morass
Business, Tech and other interesting posts
Finding the best messages by reading reviews: how to mine your startup’s reviews
Why your brain loves it when you exercise, plus 3 easy ways to work out at home
How to Reach Out to Potential Translation or Interpreting Clients on LinkedIn
18+ Best Free Microsoft Word Flowchart (Process Map) Templates
Be Effective on LinkedIn by Using Settings and Privacy
How to Use LinkedIn to Get New Clients