Project Manager
Our services
-
Translation, localization, editing
-
English, French, German into Greek
-
Greek into English, French, German
-
Proofreading of Greek texts
-
additional languages upon request
Other services in cooperation with The i-Mind:
-
L10N project management
-
File Engineering & Preparation
-
Multilingual Desktop Publishing
-
Software and Website Testing, and many more…
Specializations
- IT, Software, Hardware, Apps
PC manuals, software & hardware localization, online help and documentation, website localization, app localization (both iOS and Android), etc.
- Electronics, Telecommunications
Manuals for GPS devices, media players (CD, mp3 and DVD), digital cameras, TVs, mobile phones, etc.
- Medical, Pharmaceutical
Clinical protocols & trials, medical software, EMA SPCs & PILs, instrumentation manuals, assessment reports, brochures, patient questionnaires, monitoring devices, satisfaction guides, package inserts/labels, pharmacological studies, technical documentation, etc.
- Sports, Gambling, Casino, Poker, Gaming
All kinds of games & sports, betting, casino, terms & conditions, gaming instructions, etc.
- Engineering, Industrial, Technical, Safety
DIY tools, household appliances, catalogs and product information, gardening tools, air-conditioners, office equipment & supplies, civil engineering, MSDS, EU environmental policies, waste management, recycling, etc.
- Marketing, Business, Market Research
Company profiles, corporate codes of conduct, articles of association, corporate in-house magazines, press releases, opinion polls & surveys, business plans, marketing & sales promotion, employee questionnaires, etc.
- Legal
Claim forms, private agreements, loan agreements, contracts of service, concession agreements, leasing agreements, legislation extracts, appeals, insurance claims, certificates, taxation, labor codes, etc.
- Automotive
Manuals for cars, trucks, road rollers, driver’s license exams, software localization, etc.
- Travel & Tourism
Contracts, hotel websites, packages, internal memos, customer correspondence, hotel regulations, restaurant menus, etc.
Testimonials
Check out 13 testimonials about Catherine’s work in the translation forum Proz.
Below you’ll find some more feedback that we have received about our services over the years.

Get in touch today to discuss your translation project!
Portfolio
Depending on which language and specialization you’re interested in, click the corresponding link below to download a short bilingual sample. Contact us if you need a sample in a different language pair or field.
Rates
Our rates are based on a project basis. We review each project and its requirements and factor in the source words (for editable texts such as Word documents) or the estimated target words (for non-editable texts such as PDF documents). A minimum fee applies to documents with less than 300 words.
The ‘four-eyes’ principle is applied to all projects: one translator translates the source text into his/her native language and another translator edits the translation, followed by a final LQA (Linguistic Quality Assurance) check, usually done in-house.
Click here to download our Rate Sheet, with prices in both CAD and US dollars. For sample CAD rates, see below.
-
Translation & editing: starting at $0.26 per word
-
Hourly fee for other services: starting at $80 per hour
-
Minimum fee: $80
Some of our clients
This is a non-exhaustive list of companies and organizations worldwide that have entrusted us with translation projects, either directly or via other translation companies. All logos shown below belong to their respective owners.
Frequent questions
Not sure how to go about buying translations?
Find the answers to all your questions in our FAQ page.