Every week we share on Twitter many interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content we shared last week, here is your chance to catch up.
The content is listed in categories based on the topic, so just scroll down to find your favorite and enjoy reading! You can read the Weekly Favorites from previous weeks here.
If you read any fabulous posts that we missed, let us know in the Comments section or email us at firstname.lastname@example.org so we can add your links to next week’s list.
Translation, Interpreting & Languages
When the client asks if the deadline still will be okay when we receive the file one week later than planned
When I have nothing to do and I’m bored to death and a PM offers me a job. Turns out it’s medical strings.
A dozen must-have programs for translators: how to move them to a new computer
Marketing for very specialized translators – Interview with Karen Tkaczyk
A Day in the Life: New York University’s M.S. in Translation Program
The fine art of mastering website localization: The McDonald’s story
Think Global First: Planning for Content Translation Up Front
How do British and American attitudes to dictionaries differ?
Paper Dictionaries are Dead. Long Live Online Resources!
Translation rates and charges – what you are paying for
An interview with French interpreter Anna C. Mason
How To Get More Work From Translation Agencies
Machine translation: Will my quality level take a hit?
Ten Things You Must Never Do to Your Colleagues
Translators: should we stop thanking our followers?
Difficulties Faced in Legal Document Translation
How not to get burned (again) by deadbeat clients
Online Translation Portals: What’s In It For You?
When I’m booked with jobs over my lunch break
Cleaning up a crappy OCR job for translation
Crowdsourcing translation – what to expect
Global success comes from transcreation
A Translator Brand Is a Personal Brand
On branding and interviews gone wild
Weekend reading (March 7th edition)
Bad translations as a marketing tool
The basics of OCR with ABBYY
Translation Panels at AWP 2014
Corpus linguistics research tool
All I want is a simple analysis!
Story of a translation student
Becoming a patent translator
Lack of Translation = Death
My Weekly Top 5 (Part I)
Things I Will Do for Free
Translation as Music
Freelancing, Blogging, Writing
Social media, Marketing, Business, Networking, Web Design
13 Of The Most Beautiful University Buildings From Around The World
57 maps that will challenge what you thought you knew about the world
This Is The ONE Thing You Must Do In Each U.S. State
Four Suggestions to Make Business Travel Light
Top 10 Ways to Do Everything Faster