Every week we share on Twitter many interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content we shared last week, here is your chance to catch up.
The content is listed in categories based on the topic, so just scroll down to find your favorite and enjoy reading! You can read the Weekly Translation Favorites from previous weeks here.
If you read any fabulous posts that we missed, let us know in the Comments section or email us at firstname.lastname@example.org so we can add your links to next week’s list.
Translation, Interpreting & Languages
Man vs. Machine: The Direction of Machine Translation and Questions on Its Implications
I need a translation: should I hire a translation company or a freelance translator?
The language apocalypse is coming, and many tongues are already all but dead
How to make more money fast – the 80/20 principle for freelance translators
The New England Translators Association stands tall against attacks
Book review: Marketing Cookbook for Translators by Tess Whitty
Gap between translator training & the real business of translation
Translator’s Guide to Contacting Translation Agencies by Email
How to use your website to market your translation services
Is it time we agreed on a gender-neutral singular pronoun?
SDL conquers translation at Universidade Nova in Lisbon
Trust the network – it probably knows more than you do
TEnT Conference report, held in Lisbon on 22 January
Jumping Off the Software Localization Cliff in 8 Steps
Recommended Books for Translators and Interpreters
Picking my Pocket: Reading round up Jan 26th – 30th
Ten Career-Stifling Blunders of Translation Rookies
Heartsome Translation Studio: the good and the bad
10 Terms To Get More International Customers
SDL Trados Studio and Déjà Vu: side by side
Product Comparisons… apples and oranges?
What does the ITI mean by “ITI-Assessed”?
Is there such a thing as a perfect translation?
Essay: How Not to Review a Translation
Video: translating for individual clients
When is it time to pull out of a project?
What makes a good literary translator?
Is Bilingualism Really an Advantage?
Your favourite portmanteau words
My Questions for the ATA Board
Should You Work From Home?
Grammar Rules: Capitalization
10 manías de una traductora
Link love: language (61)
A Tale of Two Agencies
Reading the small print
Just a translator.
The Ling Space
Social media, Marketing, Business, Networking, Web Design
How to Make the Most of Your Momentum When Getting Things Done
5 Reasons Awkward Silences … Are Actually Powerful Sales Tactics
How to Work from Home Effectively When You’re Short On Space
The Ultimate 2015 Marketing Checklist To Guarantee Success
7 Tactics To Connect With Decision Makers On LinkedIn
How to Appeal to the Three Main Types of Buyers
7 Dead-Simple Ways to Improve Slide Decks
How to Become Super Referable
The Complete Guide to Choosing (or Building) the Perfect Standing Desk
Top 10 Ways to Improve Your Monitor, the Screen You Stare at All Day
Here Are The Most Expensive Countries In The World To Live In
16 Breathtakingly Beautiful Libraries From Around The World
15 Packing Tips That Will Forever Change Your Toiletry Bag
The 49 Most Entertaining Wikipedia Entries Ever Created
This Is The Ultimate Routine For A Perfect Work Day
Caught Between a Bookstore and That Amazon Place
Traveling Internationally? Do These 20 Things First
Greek Journalism And Literature In Days Of Crisis
25 Disruptive Technology Trends for 2015 – 2016
The 15 Most Surreal Destinations to Visit in 2015
Toronto ranked the best city to live in the world
The 7 Strangest Hotel Rooms On Earth
NatGeoTravel Staff Bucket List: 2015