This series of posts was inspired by Lifehacker’s How I Work series, which I’ve been reading for quite some time and thoroughly enjoy. It’s about time we discover how our colleagues work and get to know them a little better.
If you want to participate in this fun series, send us an email at info@linguagreca.com so we can send you the Word template where you can fill in your answers and your bio (incl. your site/blog/social media links) and then send it back to us as an attachment along with your photo (optional but preferred). If you don’t like any of the questions, just delete them and add your own. You can read the previous interviews here.
Location: Brussels, Belgium
Desired location: London, UK
Current work title: Owner of In Touch Translations, Freelance translator
Desired work title: Same
Languages you have studied or currently speak: I have studied English and Spanish at university. I’m currently studying Dutch and am *trying* to learn Arabic. My mother tongue is French.
The project you’re most proud of: I have translated an 80-age toolkit for Indigenous Peoples’ and Community Conserved Territories and Areas (ICCAs) for the UNDP, which I’m pretty proud of. Volunteer translation is so rewarding!
Your current computer setup: I have a faithful Toshiba laptop, although I wish I could work on a Macbook.
Do you own a smartphone? Yes, a Samsung Galaxy.
Favorite time of the day: Two actually: first the morning, when you wonder which surprises the day will bring and the evening, because it is finally quiet(er).
Favorite gadget (apart from computer & smartphone): My other half’s tablet.
Next conference/event you’re planning to attend: None planned at the moment. Having a two-months old tends to slow things down a little…
How many hours per day do you usually work: Up to 12 hours sometimes, but I love it!
Are you an introvert or an extrovert? An introvert but an extrovert once you get to know me better.
Are you an early-riser or a night-owl? An early-riser. I’ve never been able to achieve good work during the night.
What do you listen to while you work? Sometimes the TV, or just the city sounds which motivates me for some reason…
And a few non-work related questions to get more personal 🙂
Your babies or pets, incl. names and ages: Tanya, almost 3 months old.
Next city/country you want to visit: USA!
Favorite vacation place: Istanbul (it was simply magical!)
Favorite book: Pride and Prejudice. I know, how cliché, but you can never go wrong with classics!
Favorite song: I actually don’t have any – but give me some soul, some blues or some rnb and I’m a happy girl!
What are you currently reading? I’m currently reading The Preacher by Camilla Lackberg (I have had a thing for Swedish literature ever since I’ve read the Millenium saga!).
Author bio
Emeline Jamoul is an English to French and Spanish to French translator. She specializes in medical, environmental, IT, marketing and business texts. A lover of languages since her childhood, she decided to found her own freelance business, In Touch Translations, in 2013. She recently organized the International Translation Day 2013 project, an initiative launched to raise awareness about the state of translation and to increase the pride of fellow translators in what they do. You can find her on Twitter and LinkedIn.
Thanks for setting up this interview, Catherine! It was a pleasure taking part in this series!
Very nice! I enjoyed reading it.
I first ‘met’ Emeline through her blog (http://internationaltranslationday13.wordpress.com/) and thought that was a brilliant idea. Then we also connected on social media and now it was such a pleasure to get to know her better.
Emeline, you and Karen M. Tkaczyk (@ChemXlator) have ‘Pride and Prejudice’ as your favourite book, and, like you said, can’t go wrong with that. Really enjoyed this interview.
I’m proud of my friend and colleague, Emeline! I enjoyed reading this interview :).