Translation favorites (Sep 9-15)
Weekly series of posts based on our favorite tweeted content over the past week. Topics: translation, interpreting, languages, freelancing and business.
DetailsWeekly series of posts based on our favorite tweeted content over the past week. Topics: translation, interpreting, languages, freelancing and business.
DetailsAcronyms cause trouble out of all proportion with their size, but with a few clever strategies, sneaky tricks, and a bit of luck, we can translate them successfully.
DetailsWeekly series of posts based on our favorite tweeted content over the past week. Topics: translation, interpreting, languages, freelancing and business.
DetailsIt is probably safe to say that many, if not most, commercial translation and localization projects today are carried out without a comprehensive, project-specific, up-to-date glossary in place.
DetailsWeekly series of posts based on our favorite tweeted content over the past week. Topics: translation, interpreting, languages, freelancing and business.
DetailsWikipedia may be experiencing a bit of a coolness crisis. But there are plenty of ways that Wikipedia is still cool, and that’s particularly true for translators.
DetailsWeekly series of posts based on our favorite tweeted content over the past week. Topics: translation, interpreting, languages, freelancing and business.
DetailsWe keep hearing and reading how important branding and promotion are for our businesses. But maybe some of our peers are taking it a tad too far? How much self-promotion borders on too much?
DetailsThis site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.