Every week we share on Twitter many interesting blog posts and online articles on translation, interpreting, language, as well as freelancing, blogging, business and social media. If you missed any of the great content we shared last week, here is your chance to catch up.
The content is listed in categories based on the topic, so just scroll down to find your favorite and enjoy reading! You can read the Weekly Translation Favorites from previous weeks here.
If you read any fabulous posts that we missed, let us know in the Comments section or email us at email@example.com so we can add your links to next week’s list.
Translation, Interpreting & Languages
Will Machine Translation Displace Only Those Humans Who Translate Like Machines?
3 Rules for Social Media Marketing, as told by Global Brands at Engage 2015
A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation (PDF)
Why join a professional association for translators and interpreters?
Translator’s block: tips to get your translation juices flowing again
Reach by Unbabel, Episode 1 – Localization with Laura Gomez
How to set up a solid localisation services RFP (& survive it)
Thoughts from the Territories of Understanding Conference
Podcast: Interview with Lawyer-Linguist Suzanne Deliscar
Why translation is the fastest-growing career in the US
Cypriot Greek Words – How Should They Be Written?
The Pyramid of Translation Rates and Your Place in It
What to ask your client before starting a translation
Don’t Be Too Hard On Clients Who Ask To Cancel
Dealing with mistakes: A Career-Preserving Skill
Challenges in Translating Legal Documentation
Cold Emailing for translators: What Not To Do
Lisa Carter on Marketing Tips for Translators
Post-editing: From Controversy to Consensus
Spotlight on Literary Translator Zack Rogow
Paradoxes in a freelance translator’s career
A World That Speaks The Same Language
7 Strange Idioms from Around the World
Translation is not a commodity
Greek translation & language
Το πρώτο Translation Slam στην Ελλάδα, 12η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου της Θεσσαλονίκης
Είναι ο μεταφραστής και ο διερμηνέας οι αφανείς ήρωες της καθημερινότητάς μας;
Hundreds of editors share in wisdom of the sages at Toronto conference
7 free tools for anyone who wants to become a better writer
Art of the Link: Linking, Ethics and Verification (PDF)
Using Checklists to Foolproof Your Editing
Avoiding Pitfalls in Medical Editing
When to Use Bad English
Top 10 Apps for Editors
Social media, Marketing, Business, Web Design
Going on Vacation? 7 Clever & Effective Out-of-Office Replies to Try
Add Inline Tweets in WordPress with Inline Tweet Sharer
LinkedIn vs. Twitter: Which Is Better For Social Selling?
The 12 Commandments of Closing a Sale [Infographic]
8 Steps To Attract More Clients With LinkedIn
Ten Simple Rules of Live Tweeting at Conferences
The Ultimate Guide to Personal Branding
Building Your Brand With Social Media
10 Fill-In-The-Blank Headlines That Convert